| |
| |
| |
253 Γλώσσα πηγής perche non parli ti avevo detto di dirmi tutto ,... perche non parli ti avevo detto di dirmi tutto , domani se posso andare in banca ti mando i soldi al massimo lunedi te li spedisco , perche sabato e domenica in Italia e tutto chiuso , stai tranquila che se non riesco domani vadoi lunedi Gennaio le scuole sono chiuse vacanze pero io lavoro piu degli altri giorni Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Porque não fala... | |
| |
| |
66 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". meu amor meu amor não entendo nada o que vc escreve pois so sei falar em portugues bjoss.... Please give full meaning of this sentence Ολοκληρωμένες μεταφράσεις My love | |
11 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Feliz de... Feliz de novo <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Happy again. | |
| |
| |
230 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". hola mi garotiña hola como esta mi garotiña.. ojala que bien ... sabes que ayer te eche de menos cuando trabaje y todos me hablaban de ti... me dio moito pena no verte.. ojala que podamos hablar porque tengo muchas .. ojala que me entiendas . chao besos donde tu quieras... lo mejor en la boca.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Olá minha garotinha... | |
141 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".![10 10](../images/topfav0.gif) Ok........I'll try to chat with you in your... Ok........I'll try to chat with you in your language.My name is Rocky i Belongs to India.And want to do friendship with you...!!If you can.
with love...!! Rocky please translate this to targeted language Ολοκληρωμένες μεταφράσεις OK... Tamam. | |
| |
| |
| |
130 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Au suivant au suivant... Au Suivant
Au suivant, au suivant Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants Au suivant au suivant (une petite partie d'une chanson de Jacques Brel) ---------------------------------------------- Olá gostaria de saber a tradução desta estrofe da música de Jacques Brel, "Au Suivant". Venho a tempos tentando entender essa parte, mas não consegui uma tradução confiável.
I would like to know the translation to these verses Jacques Brel's "Au Suivant" song. I've been trying to understand them for a time now, but a can't find a good translation. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις O Próximo - Jacques Brel The next, the next... | |
140 Γλώσσα πηγής mi hai stregato quando ti ho conosciuto quella sera mi sentivo in paradiso e la tua pelle,quando ti sei avvicinato, profumava come una rosa e i tuoi occhi e il tuo sorriso mi hanno stregato.. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις You have bewitched me O gece | |
180 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Kahin Door Wadion Mai ...Kashish Kahin Door Wadion Mai ...Kashish
Kahin door Wadion mai Kashh Hum Tum hotey Intihayi Mohbbat ki kashish Hum Tum Aankhon se kehtey
Koi na dekhey, na kisi ki ho Parwah Hum Dono hojaye chalo kuch dair ke liye Gumrah Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Deep into Nature Bem no fundo... | |
| |
| |